韓国のフィギュアスケート選手、キムヨナたんに関連するあれこれを韓国メディア記事中心に集めます!
  • 05«
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • »07
スポンサーサイト
--年--月--日 (--) | 編集 |
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

キム・ヨナ,'絶賛'ヒラリーに自筆手紙で肯定的回答
2010年04月08日 (木) | 編集 |
去る6日キャスリン,スチーブンス駐韓米国大使が自身のブログ'シム・ウンギョンの韓国の話'を通じてキム・ヨナがヒラリー・クリントン米国務部長官に送った自筆手紙を公開した。

去る2月26日ワシントンでヒラリー長官がユ・ミョンファン外交部長官と会った席にキム・ヨナの幻想的な演技をほめたのを伝え聞いたキム・ヨナが数日後これに感謝するという意を入れて手紙を書いて送ったこと。

キム・ヨナはハングルで書いた手紙で"いつもとても素晴らしくて女性として大変なことをしているヒラリー長官様を尊敬してきた"として"長官様がチェ・ギョンギを立派な金メダル演技とほめたという新聞記事を読んでびっくりした"と明らかにした。

"これからさらに美しい演技のために努力するから長官様もずっと見守ってくれ"として"多くの業務を遂行する中にいつも健康で神様の恩寵が長官様家庭にいっぱいになるように祈る"と話して手紙を結んだ。

当時ユ長官と会った席でヒラリー長官は"とりわけ水準高くて美しかった今回のオリンピックゲームに対して娘チェルシーと電話通話をするのに眠れなかった"として賞賛を惜しまなかった。

また会合後言論の前でも"そのように優雅な演技をした選手はある若い女性だったが多分国全体がみな一緒に喜んで祝ったと考える"としてキム・ヨナ選手は本当に優れた"と繰り返しほめたことがある。

キャスリン大使はキム・ヨナの手紙に対して"手で直接書いた感謝手紙は本当に立派な礼儀の表示で見なされる"として"幼い年に途方もない名誉と成功を得たキム・ヨナが直接自筆手紙を書いたことに感動した"と伝えた。

一方去る2008年9月駐韓国大使で赴任したキャスリン大使は'シム・ウンギョン'という韓国名で'シム・ウンギョンの韓国の話'というブログを運営するなど我が国との疎通に多くの努力を傾けている。 現在このブログにはキム・ヨナの同意を得たことを明らかにして手紙全文が公開されている。

これを接したネチズンらは"キム・ヨナ選手が韓米両国の和気あいあいとした雰囲気を作る掛け橋の役割を正確にしている","可愛い手紙を公開した大使に感謝する"等の反応を見せている。

次はキム・ヨナがヒラリー長官に送った自筆手紙の全文.


'尊敬するヒラリー・クリントン米国国務部長官様に'

こんにちは。 私は韓国のフィギュアスケーティング選手キム・ヨナです。 バンクーバー冬季オリンピックが幕を下ろしたがまだそのうれしい心が傾かないです。 恐らく長く記憶される大切な思い出がよいと思います。

私がバンクーバーオリンピックで良い演技をすることができたことはコーチングスタッフの執念と情熱,そして家族らの献身的な後押しで可能でした。 そしていつも私に愛と勇気を与えるファンたちの応援こそとても大きい力になりました。

競技を終えた後新聞を通じてあまりにも尊敬する長官様が私の景競技を立派な金メダル演技とほめて下さったという記事を読みました。 私はいつもとても素晴らしくて女性として本当に大変なことをしておられる長官様を尊敬してきたのでびっくりしました。

これからさらに美しい演技のために努力するでしょう。 さらに多い方々が私の演技を楽しく鑑賞されるならば調子にのりそうです。 長官様もずっと見守って下さい。 より一層努力します。

尊敬する長官様,もう一度関心と称賛に感謝申し上げます。 多くの業務を遂行する中にいつも健康で神様の恩寵が長官様家庭にいっぱいになるように祈ります。

韓国フィギュアスケート選手 キムヨナ


[マネートゥデイ 2010-04-07 12:07] 元記事はこちらから

yk20100407-02.jpg

※英語訳は別に添えたのよねきっと(笑)。ヒラリー長官様にヨナたんの気持ちきっと伝わったでしょう。にしてもかわいい丸文字(ヨナ体)だあ^^
コメント
この記事へのコメント
クリントン長官がヨナちゃんを大変誉めていたということはニュースで見て知っていました。一国の政治の中枢にある人が他国の選手をここまで誉めるってちょっと珍しい?・・・と思ってなんとなく覚えてました。

ヨナちゃん、全て自筆のお手紙ってところが良い子ですね。礼を失しないようにって頑張って書いたんだろうなぁと思うと微笑ましいです。(私も英語訳は別に添えられてると思います(笑)。)
2010/04/08(木) 09:43:35 | URL | 美月 #-[ 編集]
コメありがとうございます!
あんなに長い直筆手紙、どうせそのまま先方は読めないのだからタイピングにすれば楽だったでしょうにヨナたんの気持ちが嬉しいですね!ヨナたん英語筆記実力はどうなのでしょう?英文文字も見てみたいです(笑)。
2010/04/09(金) 09:34:00 | URL | piroringo #rN1LClbI[ 編集]
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。